2019年10月6日 星期日

10月新課

10月有3堂新課:

1. 週一晚上 7:15~8:45,10/21 開課,初級Fandangos,Emma老師,一期八堂3000元
2. 週二晚上 7:30~9:00,10/1 開課,初中/中級技巧,Emma老師,一期八堂2400元
3. 週四晚上 7:30~9:00,10/17 開課,初中級Sevillanas de Rafaela扇子舞,燕親老師,一期八堂3600元
4. 週五早上 10:00~11:30,10/25 開課,初中級Sevillanas de Rafaela扇子舞,燕親老師,一期八堂3600元

最新課表:http://casadelflamenco.blogspot.com/p/blog-page_7.html

二人同行報名整期課程每人可再優惠200元(技巧課除外)
報名請洽 Emma老師 0916-862-268、Paco老師 0912-556-587
或 email 到 mirasol@hotmail.com.tw
為維護教學品質,請假補課以一堂為限。

2019年8月18日 星期日

Emma老師9月新課

中級 (一期八堂3800元)
  1. 週五晚上 7:30~9:00,9/6 開課,Fandango de Mercedes 扇子舞
這首扇子舞為2013年Mercedes 老師的編舞,雖然是Fandango 曲式,但舞蹈與音樂一點也不*fandongo*,甚至有種華麗感;每個動作,位移都要盡量做大,卻同時要兼顧細膩的肢體表現,是一首不盡全力跳就無法跳出味道的舞,只能專注運用身體,盡情舞動。課程著重於扇子的靈活運用,身段的細膩表現以及節奏的基本訓練。

入門 (一期八堂2500元)
  1. 週四晚上 7:15~8:30,9/19 開課
專為完全沒學過或初學flamenco的你設計,Emma老師有豐富的教學與表演經驗,從米拉索舞團的團員訓練到現場演出的舞台經驗,建立起一套完整而有系統的教學方式,從暖身到節奏練習,基本功的操練,都耐心反覆練習與引導,不但可以學到佛拉明哥舞的精髓,還可以開發肢體的協調性與控制力,可說是結合舞蹈與養身的課程。


二人同行報名整期課程每人可再優惠200元
報名請洽 Emma老師 0916-862-268、Paco老師 0912-556-587
或 email 到 mirasol@hotmail.com.tw
為維護教學品質,請假補課以一堂為限。


完整課表: http://casadelflamenco.blogspot.com/p/blog-page_7.html

2019年8月14日 星期三

燕親老師8月新課

中級 (一期八堂3800元)
  1. 週五早上10:00~11:30,8/16 開課,Fandango de Mercedes 扇子舞
這首扇子舞為2013年Mercedes 老師的編舞,雖然是Fandango 曲式,但舞蹈與音樂一點也不*fandongo*,甚至有種華麗感;每個動作,位移都要盡量做大,卻同時要兼顧細膩的肢體表現,是一首不盡全力跳就無法跳出味道的舞,只能專注運用身體,盡情舞動。課程著重於扇子的靈活運用,身段的細膩表現以及節奏的基本訓練。

 2. 週四下午14:00~15:30,8/29 開課, Abandolao de Milagros
米拉果老師2018年的編舞,Abandolao這個曲式屬於Fandango de Málaga家族中的一員,3拍的節奏可以用6拍數,也可以用12拍的節奏來數。但是重拍的落點和大家熟知的Solea系列或是Alegrias系列又很不同。編舞一開始的entrada和中間的escobilla腳步都相當富音樂性,是首絕對不可錯過的好舞!上過舞蹈營相同課程的同學,可享複習價7折優惠。


二人同行報名整期課程每人可再優惠200元
報名請洽 Emma老師 0916-862-268、Paco老師 0912-556-587
或 email 到 mirasol@hotmail.com.tw
為維護教學品質,請假補課以一堂為限。


完整課表: http://casadelflamenco.blogspot.com/p/blog-page_7.html

2019年7月17日 星期三

Emma老師新課

初級 (一期八堂3000元)
  1. 週一晚上19:15~20:45,8/19 開課,Fandangos,Emma老師
專為初學flamenco的你設計,Emma老師有豐富的教學與表演經驗,從米拉索舞團的團員訓練到現場演出的舞台經驗,建立起一套完整而有系統的教學方式,從暖身到節奏練習,基本功的操練,都耐心反覆練習與引導,不但可以學到佛拉明哥舞的精髓,還可以開發肢體的協調性與控制力。

技巧課 (一期八堂2400元)
  1. 週二晚上19:30~21:00,7/30 開課,初中/中級技巧,Emma老師
Flamenco之所以如此不同於其他舞蹈,就在於其獨特的使用身體的方式,要能精準地呈現,需要透過持續且專注的練習。課程除了精練各種腳步節奏、轉圈技巧外,還有每二週一個主題訓練,例如Marcaje、Remate、Contra tiempo、Subida等等,來加強身體的控制力和詮釋。

2019年6月13日 星期四

七月入門課

入門 (一期八堂2500元)
  1. 週四晚上19:15~20:30,7/4 開課
專為完全沒學過或初學flamenco的你設計,Emma老師有豐富的教學與表演經驗,從米拉索舞團的團員訓練到現場演出的舞台經驗,建立起一套完整而有系統的教學方式,從暖身到節奏練習,基本功的操練,都耐心反覆練習與引導,不但可以學到佛拉明哥舞的精髓,還可以開發肢體的協調性與控制力,可說是結合舞蹈與養身的課程。

二人同行報名整期課程每人可再優惠200元(複習課、技巧課不適用)
報名請洽 Emma老師 0916-862-268、Paco老師 0912-556-587
或 email 到 mirasol@hotmail.com.tw
為維護教學品質,請假補課以一堂為限。

2019年5月27日 星期一

六月新課

初級 (一期八堂3000元)
  1. 週一晚上19:15~20:45,6/3 開課,Fandangos,Emma老師
專為初學flamenco的你設計,Emma老師有豐富的教學與表演經驗,從米拉索舞團的團員訓練到現場演出的舞台經驗,建立起一套完整而有系統的教學方式,從暖身到節奏練習,基本功的操練,都耐心反覆練習與引導,不但可以學到佛拉明哥舞的精髓,還可以開發肢體的協調性與控制力。

技巧課 (一期八堂2400元)
  1. 週二晚上19:30~21:00,6/4 開課,初中/中級技巧,Emma老師
Flamenco之所以如此不同於其他舞蹈,就在於其獨特的使用身體的方式,要能精準地呈現,需要透過持續且專注的練習。課程除了精練各種腳步節奏、轉圈技巧外,還有每二週一個主題訓練,例如Marcaje、Remate、Contra tiempo、Subida等等,來加強身體的控制力和詮釋。

初中級 (一期八堂3600元)
  1. 週四下午14:00~15:30,6/13 開課,Tangos de Malaga,燕親老師
米拉果老師今年熱騰騰的編舞,複習課有七折優惠。
  2. 週六早上10:30~12:00,6/15 開課,Guajiras扇子舞,燕親老師
採用Pepe de Lucia 的音樂,旋律優美且層次豐富,讓整首舞的結構明確又活潑多變。同時,藉由扇子的靈活運用,展現女人時而撫媚,時而俏皮的特質。課程著重扇子的使用,肢體身段訓練以及十二拍的腳步節奏訓練,期望在guajira 優美的旋律中,舞出個人的獨特風情。

中級 (一期八堂3800元)
  1. 週四晚上19:30~21:00,6/13 開課,Romera,燕親老師
  2. 週五晚上19:30~21:00,6/14 開課,Tangos de Granada,Emma老師
  3. 週日中午12:00~13:30,6/16 開課,Tangos de Granada,Emma老師
Romera和Tangos de Granada都是米拉果老師今年的編舞,複習課有七折優惠。

完整課表: http://casadelflamenco.blogspot.com/p/blog-page_7.html

二人同行報名整期課程每人可再優惠200元(複習課、技巧課不適用)
報名請洽 Emma老師 0916-862-268、Paco老師 0912-556-587
或 email 到 mirasol@hotmail.com.tw
為維護教學品質,請假補課以一堂為限。

2019年5月13日 星期一

米拉果課程歌詞

Tangos de Malaga

參考影片

Viva Malaga la bella
Tierra de tanta alegria
Si a prueba a mi me pusieran
Por ella daria mi vida
美麗的馬拉加萬歲
這塊有許多喜悅之地
如果有人問我

我願意為他付諸生命

A Malaga cantaora
Tangos les vengo a cantar
Y al Piyayo y la Repompa
Se los quiero dedicar
致馬拉加的歌手
我想唱一些探戈來歌頌
比押尤跟雷蹦吧

來向他們致敬


Ay ay ay que ganas tengo que lleguen 
El mes de caracoles 
Pa comprarle a mi gitana 
Unas botas de cordones 
Lele ay lele lele ay....
我想要蝸牛月(五月)快來
買給我的吉普賽女孩
一雙綁繩的靴子
Pero marios que estáis haciendo 
Que la comida la están poniendo
各位先生們在做什麼呢?

太太們正忙著把食物端上桌呀

Romances

Se alevanto el Conde Niño
Mañanita de San Juan
A dar agua a su caballa
A la orillita del mar
Mientras su caballa bebe
El se ponía a cantar
Y las aves que iban volando
Se paraban a escuchar
在聖璜的一清早
Conde Niño(公爵之子)起來帶著他的馬去海邊喝水
在等馬喝水的同時,他唱起了歌

那些在天上飛的鳥紛紛停下來聽

La reina que lo está oyendo
En el palacio real
Mira, Hija como canta
La sirena allí en el mar
No es la sirenita, madre
Que esa tiene otro cantar
Es la voz del conde niño 
Que por mi penando está
皇后在皇宮中聽到歌聲
聽呀~來自海中美人魚的歌聲多美呀~
母后呀~那不是美人魚的歌聲,
是公爵之子來唱給我梳頭髮聽。

Si es la voz del conde niño
Yo lo mando ejecutar
Que para casar contigo
Le falta sangre real
No le mande matar, madre
No le mande ejecutar
Que si muere el conde niño
A mi la muerte me da
如果是Conde Niño唱的
我要將他賜死
因為要跟你結婚
他沒有王族的血統
母后呀~別殺他~
如果公爵之子死了,
我也不想活了

卡通
歌詞

Romeras

De Caí a Sevilla
Cuantos limoncitos
El limonar me conoce
Por los suspiros
Ay muchacha
Que buen caminito
Cuidaito con ella 
Cuidaito con ella 
que es buena moza 
Y ahora es doncella 
從加地斯到賽維雅
一路上好多檸檬
檸檬樹都認識我
因為我的嘆息
小女孩呀
這一條路真是美
好好照顧她呀
她是位好的女孩

馬上可以成家了

Debajo de los laureles
Tiene mi niña la cama
Que cuando se va a dormir
Viene la luna y la tapa
Y ella la tapa
在桂樹葉底下的是我女孩在睡的床

當他要入睡時,月亮過來將他蓋上了被子了

Por tus quereles
A mi Rocío pongo claveles
用你的愛

將我的Rocio(聖女)放上康乃馨

Se han enredado
Tus cabellos y los míos
Como la zarzamora por los vallaos
你的頭髮跟我的交纏在一起

像是黑莓樹叢跟圍籬一樣

A revolcarme 
En un capote que huele a sangre
圍著我

在一件聞有血腥味的斗篷裡

Tangos de Granada 


Para que vea que yo te bien camelo
Coge la senda y vente pa ca
要知道我多愛你的話
就走這條小徑過來這裡

Ay Puerto Moruno de Tánger
Puerto que te vi marchar
En un barquito de espuma
Con la esmeralda Del Mar
Ay que ya no te veo más
在摩爾人港口坦吉爾
我看著你離開
在一艘小船上
和海上發光的綠寶石
我在也見不到你了

A mi lengua le heche un nudo
Quieres que yo esté callao
A mi lengua le heche un nudo
Y está gente son capaces
De hacerle hablar a un mudo
我的舌頭被打結了
你要我住嘴
就把我的舌頭打了結
這些人真有能耐
可以讓人說話沒有聲音

A mi me han dicho que vienes del moro
del moro del moro tú vienes
人們告訴我你來自摩爾人

Me miras de medio lado
Ya veras ya las puñalaitas que por tu querer me han dado
你從側面看我(不敢正視)
你的愛像是用小刀插過來

Ya lili ay ya lili…